In an effort to remember Spanish expressions or idioms, I'm going to post my favorites here.
The first two that come to mind are:
- Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente"--which literally means, "
- The shrimp who falls asleep, gets carried away by the current"
The second, which I think might be more of a Spain Spanish idiom is,
- "Te conozco tu bacalao aunque vengas disfrazado" which translates to:
- I know you bacalao (codfish), even though you are disguised" or in English
- "I know what your little game is/I know your type"
Lots of seafood in Spanish expressions, or is it just me? I'm kidding, these were fun.
ReplyDeleteHaha, I didn't even realize! Good catch :)
ReplyDeleteThese a great! Thanks for sharing :-)
ReplyDeleteHave a great weekend!
Interesting blog. It would be great if you can provide more details about it. Thanks you.
ReplyDelete